Acceuil Hebergement Reservation Y Arriver Lieux a Visiter Histoire Liens
Home Accommodation Reservations Getting Here Places to Visit History Links
Lanino Vous etes ici Lanino Lanino Lanino Lanino Lanino
Home Accommodation Reservations Getting Here Places to Visit History Links

 Lanigo Lanigo
 The Garden
Le Jardin
EnThe house is set in a 2 000m2 enclosed garden - well fenced with a gate between the drive and the road. This makes it a very safe garden for young children. There are a number of shady trees and shrubs. Attached to the house is a small covered area and there is a line for drying washing. There is a paved patio at the front and both sides of the house and the remainder of the garden is lawn with a few shallow steps to a slightly higher level.
There is a barbecue for those outdoor gourmets and an outdoor table, chairs and sun-loungers.
  FrLa maison est entourée d'un jardin clos de 2 000m2. Le jardin est sécurisé pour les petits avec un clôture complet. Il-y-a beaucoup des arbres qui donnent de l'ombre. Près de la maison il y a la maison est un petit salon de jardin et il y a une corde à linge. Au trois côtés de la maison il y a un pavage et le reste est en pelouse, plate-bande et arbres accessible par un escalier pavé. On peut aussi utiliser le barbecue pour les gourmets de plein air, une table, des chaises et lits de plage.
Reception
Accueil
EnThe first room you enter is the Reception area with its large wooden table and benches. This is the central area of the ground floor.
There is a stereo-system with tuner/amplifier, CD and cassette player. The telephone, also here, is available for calls within the départment of Morbihan. It can be used for longer distance calls but you will need a pre-paid call card - available from e newpaper shop, tobacconist or most supermarkets.
There is also a large open fireplace.
Accueil
Click on image for a larger view
FrLa pièce d'accueil avec sa grande table de bois et ses bancs est au centre du rez de chaussée. Il y a une chaine hi-fi avec ampli-tuner, et lecteurs CD et cassette. La téléphone se trouve disponible pour les coups de fil départementaux mais pour ailleurs on a besoin de'une carte d'appel. On peut l'acheter dans les maisons de la presse, les tabacs et supermarchés.
Il y a aussi, un cheminée.
Kitchen
La Cuisine
EnThe kitchen fully-fitted and is equipped with a sink, dish-washer, microwave oven, a gas hob with extractor hood and a electric self-cleaning oven.
There is direct access to the dining area from the kitchen.
In the adjoining utility room there is a washing machine, a large ceramic sink and cleaning materials with a door to the rear of the house.
Cuisine
Click on image for a larger view
FrLa cuisine est totalement aménagée, est equipée d'un évier, un lave-vaiselle, un four micro-ondes, une plaque de gaz avec une hotte aspirante et un four électrique auto-nettoyant.
Il y a accès directe de la cuisine à la salle à manger.
La pièce voisine possède un lave-linge, un grand évier et les produits pour nettoyage.
Sitting Room
Le Salon
EnThe sitting room is furnished with a number of sofas and armchairs. There is a television. Stairs from here lead up to the mezzanine bedroom with a double bed and triangular window in a unique position within the roof space and eaves of this timber-framed extension. The large, floor to ceiling windows are curtaine and have exterior shutter blinds operated from the inside. Salon
Click on image for a larger view
FrLe salon est fourni avec des fauteuils et canapés. Il-y-a un téléviseur. Escalier donne accès à la chambre mezzanine avec son grand lit et une fenêtre triangulaire. Cet espace est uniquement située dans l'éspace du toit.
Bedroom 1
Chambre 1
EnOn the ground floor, opposite a bathroom, this bedroom is separated from the rest of the ground floor by a small corridor. There is a wardrobe and a double bed. There is also direct access to the garen through the sliding floor to ceiling windows. Chambre Bas
Click on image for a larger view
FrLa chambre est située au rez-de-chaussée en face d'une salle de bain separée du reste de l'hébergement par une petite couloir. Il y a une garderobe et un grand lit. Il y a, aussi, accès directe au jardin par la porte-fenêtre glissante.
Bedroom 2
Chambre 2
EnAbove the reception area this is the original first floor of the house. The bedroom is at the top of stairs from the reception area. It has its own en-suite bathroom and toilet. There is a small window overlooking the front garden and an easily accessible roof window giving views over the surrounding countryside. There is a double bed and a single bed. A small room off this bedroom can be used to store larger items. There is a wooden cot for a young child in this room. Chambre Haut
Click on image for a larger view
FrAu-dessus de l'accueil cette chambre est le premier étage de la maison ancienne. L'escalier d'accueil aboutit à cette chambre avec son grand lit et un lit pour une personne. Il y a une salle de bain en suite avec toilette. Une petite fenêtre a vue sur le jardin arrière et il y a une fenêtre en toit (facile a ouvrir) qui donne les vues de la campagne. On peut utiliser une autre petit grenier pour laisser les articles plus grands. Il-y-a un lit-bébé ici.
Bathhrooms
Salles de Bain
EnThere are two bathrooms, one on each floor. The downstairs bathroom has a large bath and a separate shower, two wash basins and a large mirror. The downstairs toilet is in a separate adjacent room. The upstairs bathroom has a large bath, a wash basin and toilet. Both bathrooms are simply but beautifully decorated. Bain Bas
Bain Haut
Click on image for a larger view
FrIl y a deux salles de bain, une en haut, et une en bas. Le salle de bain bas a une grande baignoire, une douche à part, deux lavabos et un grand miroir. Les toilettes sont situées dans une chambre adjacente. Le bain haut possède une grand baignoire, une lavabo et une toilette. Les deux salles de bain est bien, mais simplement, decorée.
Electricity, Gas, Water
Electricité, Gaz, Eau
EnThere is mains electricity throughout the house. It is at the standard European voltage of 230V at 50hz. Appliances usable in other countries of the EU will work here. North American appliances will need a step-down transformer, or be dual-voltage to be used here. Sockets are of the standard French style using two or three pins. Guests are advised to bring appropriate conversion plugs with them. Electricity up to 56kw/h per week is included in the rental, any more is charged extra at the Electricité de France rate at the time.
The water is heated by electricity and room heating, if needed, is by electric radiator in each room.
The ovens are electric but the cooking hob uses gas supplied by an easily changed bottle in the room next to the kitchen. Gas is charged at a rate depending on the number of people using the gîte. (See Reservation)<.BR>Waste water is piped to a septic tank and guests are asked not to place anything other than toilet tissue in the toilets.
Guests are asked to leave the house swept and clean at the end of their stay. Cleaning equipment and materials are provided.
  FrL'electricité est à 220V en commun avec le EU. Les appareils d'Amerique du Nord a besoin d'un transformateur ou capable d'opération a 220V. Les prises de courrant sont le type commun en France avec deux ou trois épingles. On conseille aux clients d'apporter des fiches pour conversion. Electricité plus de 56kw/h la semaine est facturé en accord avec le tarif EDF en vigeur.
L'eau est chauffée par électricité et le chauffage des chambres, si nécessaire, avec des radiateurs électriques en chaque chambre.
Les fours sont électriques, mais il-y-a une plaque de gaz avec une bouteille de gaz qui est changée facilement en la chambre adjacente à la cuisine.
Le tuyau d'evacuation est a la fosse septique, donc on demande aux clients de n'utiliser seulement du papier hygénique dans les WCs.
Nous vous prions de laisser la maison propre et nette. Des produits d'entretiens et l'équipement necessaire sont fournis.

 
Site crée. dessiné, développé et maintenu par
www.annerykiln.co.uk • +44 (0)1237 477605 • Email/Courriel/Postel: info@annerykiln.co.uk